Rodolfo Obregón

Rodolfo Obregón

Director de escena y maestro de actuación

Realizó estudios de actuación y teatro en el Centro Universitario de Teatro (CUT) de la UNAM (1983-1985); y en el Laboratorio Internazionale dell’ Attore, en Florencia, Italia (1989). Estudió dirección escénica con el maestro Ludwik Margules (1990) y realizó cursos con otros maestros de la escena contemporánea. Director de escena. Ha realizado cerca de 30 puestas en escena teatrales y operísticas. Maestro de actuación en el Foro/Teatro Contemporáneo (1993-2005) y en Argos/CasAzul (desde 2006); y de Historia del teatro y Corrientes renovadoras del teatro en el CUT/UNAM (desde 2008). Dirigió la revista Repertorio (UAQ) de 1990 a 1995, y fue responsable de la columna semanal “Teatro” de la revista Proceso, desde 1999 hasta mediados del 2003. Ha publicado artículos, ensayos, entrevistas y traducciones en diarios y revistas de México y el extranjero, así como en más de 40 libros colectivos en México y otros países. Ha sido jurado del UNESCO Prize for the Performing Arts (2004) y del Premio del Cairo International Festival for Experimental Theatre (2008), miembro del Comité d’Honour de “Hispanité Explorations” (Francia); y de los Consejos editoriales de las revistas Paso de gato, Investigación, La Barraca, Repértorio (Brasil), Don Galán (CDT, España) y Critical Stages (Asociación Internacional de Críticos de Teatro). Autor de los libros Utopías aplazadas, Conaculta-Cenart, 2003; Ludwik Margules, memorias, El Milagro-Conaculta, 2004; A escena, Colección La Centena (Ensayo), Conaculta-Ediciones Sin Nombre, 2006 y Sin ensayar (Ediciones El Milagro, 2016). Coordinador de los volúmenes colectivos La generación ascendente (Instituto Cultural de Aguascalientes, 1997), Ludwik Margules con todo y pipa (Anónimo Drama, 2004), El teatro mexicano ante la cultura de fin de siglo (Citru/INBA, 2005), Pet. Mexickych her (Edice Svetove Drama, 2006) y MNT, modelo a discusión (INBA, 2014). Traductor del libro de Yoshi Oida, Un actor a la deriva (El Milagro, 2003); de Condición sociológica de la puesta en escena teatral de Bernard Dort (Paso de Gato, 2009); y revisor de la traducción del libro de Roni Unger, Poesía en Voz Alta (Inba-Unam, 2006). Desde mayo de 2003 hasta agosto de 2012 fue director del Centro Nacional de Investigación Teatral “Rodolfo Usigli” (CITRU/INBA) donde se desempeña actualmente como editor.